傅雷一生博覽群書,他在古今中外的文學(xué)、繪畫、音樂(lè)等各個(gè)領(lǐng)域,都有著極淵博的知識(shí),他對(duì)兩個(gè)兒子的教育培養(yǎng)也要求極高。
次子傅敏曾回憶說(shuō),剛進(jìn)入初中,父親就要求他讀《古文觀止》。傅雷對(duì)兒子說(shuō):“這個(gè)古文選本,上起東周,下迄明末,共輯文章220篇,能照顧到各種文章體裁和多方面的藝術(shù)風(fēng)格.其中不少優(yōu)秀文章反映了我國(guó)古代各家散文的不同風(fēng)貌,如《戰(zhàn)國(guó)策》記事的嚴(yán)謹(jǐn)簡(jiǎn)潔;縱橫家說(shuō)理的周到縝密;《莊子》想象的汪洋恣肆……無(wú)論它的說(shuō)理、言情、寫景、狀物,均堪稱典范,對(duì)你的古文學(xué)習(xí)和修養(yǎng)有幫助。”他每星期天選擇其中一篇詳細(xì)講解,孩子讀懂后便要背誦。
一次,傅敏由于忙于球賽而未能背出《岳陽(yáng)樓記》。垂著頭,心中忐忑不安,等著父親批評(píng).平時(shí)對(duì)兒子要求極嚴(yán)的傅雷這回沒(méi)有發(fā)脾氣。使勁吸著煙,半晌才緩緩地說(shuō):“過(guò)去,私塾先生要學(xué)生背書,子曰、詩(shī)云,即使不懂,也要鸚鵡學(xué)舌地跟著念和背.誠(chéng)然,死記硬背不宜提倡.然而平心而論,似也有其道理.七八歲的孩子,記憶力正強(qiáng),與其亂記些無(wú)甚大用的順口溜,不如多背些古詩(shī)古文。中國(guó)的好詩(shī)文多得很。一首首一篇篇地儲(chǔ)存在腦子里。日子長(zhǎng)了,印象極深。待長(zhǎng)大些,再細(xì)細(xì)咀嚼、體味,便悟出了其中意義。這叫作反芻.若到了二三十歲,甚至更晚才開(kāi)始背,怕也難記了。‘少壯不努力,老大徒傷悲’,這都是經(jīng)驗(yàn)之談哪!……”望著已經(jīng)知錯(cuò)的兒子,傅雷翻開(kāi)《岳陽(yáng)樓記》這一篇,讓兒子高聲朗讀,然后意味深長(zhǎng)地說(shuō):“范仲淹先生登岳陽(yáng)樓,將覽物之情歸納為悲喜二意,指出古之仁人憂多而樂(lè)少.然后說(shuō)明自己之憂樂(lè)俱在天下,正見(jiàn)他確實(shí)不以物喜、不以己悲之真意。還記得陳子昂的《登幽州臺(tái)歌》么?”“記得‘前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下’。”傅雷點(diǎn)點(diǎn)頭:“那么你想想看,為什么同樣登高望遠(yuǎn),同樣登岳陽(yáng)樓,聽(tīng)見(jiàn)之景是一樣的,而他的想法與別人不同?他能寫出‘先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)’的抱負(fù),和他的經(jīng)歷、思想有什么聯(lián)系?全文是怎樣一層層展示它的中心的?……”
望著父親那眼鏡片后慈祥、智慧的目光,傅敏重重地點(diǎn)點(diǎn)頭。二十多年后傅敏回憶起來(lái),耳邊似還響起父親那熟悉的聲音:“做學(xué)問(wèn)需要切切實(shí)實(shí)地下功夫,不能自欺欺人呵!”
長(zhǎng)子傅聰是著名的鋼琴藝術(shù)家.在傅雷的影響下,從小熟悉了貝多芬、克利斯朵夫等,培養(yǎng)了對(duì)音樂(lè)的濃厚興趣。并在父親嚴(yán)格執(zhí)教下學(xué)習(xí)音樂(lè),練習(xí)鋼琴,從而走上成材之路。1954年傅聰赴波蘭參加國(guó)際鋼琴比賽,取得優(yōu)異成績(jī),并引起轟動(dòng)。歐洲的評(píng)委們?cè)谀缓舐?tīng)到傅聰?shù)奈餮笄永?隱隱約約地揉合了唐詩(shī)的意境。意境是中國(guó)式審美的特質(zhì),外國(guó)評(píng)委傾倒了。東西方文化交融成了傅聰成功的秘訣。《傅雷家書》是傅雷寫給在海外學(xué)藝的兒子的部分家信。它記載了父輩對(duì)兒輩的精神上的家訓(xùn),記載了一位歷經(jīng)滄桑的飽學(xué)的長(zhǎng)者對(duì)才華橫溢但又初入人世的青年人的忠告。這不是普通的家書,是充滿了父愛(ài)的教子篇,是一部青年修養(yǎng)的好讀本。
可見(jiàn),傅雷是把讀書與做人,讀書與藝術(shù)緊密聯(lián)系在一起的。他希望兒子能做個(gè)德藝俱備、人格卓越的藝術(shù)家。事實(shí)也真像老人所期望的那樣,傅聰在異國(guó)飄流的生活中,從父親的書信中,從父親所推薦、所分析的一系列書籍中吸取了豐富的精神和藝術(shù)的養(yǎng)料,從而對(duì)人生有更深切的了解,對(duì)藝術(shù)有更誠(chéng)摯的愛(ài)。不管在人生旅途中遭到怎樣的風(fēng)浪和坎坷,他都始終不忘自己是一個(gè)中國(guó)人。